• Самара – левый приток Волги.
• …эмиром шейхом Давудом… – здесь и далее упоминаются ближайшие сподвижники Тамерлана.
• Идигу (1352–1419), он же Едигей – основатель Ногайской Орды, фактический правитель Золотой Орды с 1399 по 1412 гг.
• Тур – передвижное защитное сооружение.
• Кошун – армейское соединение, иногда сотня, иногда полторы-две.
• Кондурча – правый приток реки Сок, протекает по современным Самарской области и Татарстану. Собственно сражение 1391 г. между Тамерланом и Тохтамышем именуется Битвой при Кондурче.
• Тавачи – адьютант.
• Клевец – дробяще-колющее холодное оружие, разновидность боевого молота.
• Сурумиши – хвастовство, бахвальство.
• …доброй дороги до седьмого круга ада!.. – ад в исламе состоит из семи кругов.
• Мерген – меткий стрелок.
• Сулица – дротик.
• Лесом одеты… – из стихотворения монгольского поэта Д. Нацагдоржа (1906–1937) «Родина моя».
• Ах ты, степь широкая… – понятно, что эта песня появилась позже XIV в.
• Никудериец – старейший сподвижник Тамерлана Сейф-ад-Дин был из рода чингизида Ясавура Никудери.
• Хазрат – обращение к авторитетному мусульманину, чаще всего – духовному лицу. Так обычно обращались к Тамерлану, не любившему громких титулов.
• Табиб – лекарь.
• От …действительно, по моей воле гибнет много людей… до …молиться – цитата из автобиографии Тамерлана.
• Темучин – имя Чингисхана.
• Ты, выходит, читаешь по-арабски?.. – по-арабски Тамерлан читать не умел.
• …две головы рогатых баранов-кочкаров нельзя сварить в одном котле… – цитата из автобиографии Тамерлана.
• Сахибкиран – «рожденный под счастливой звездой», так часто называли Тамерлана.
• …земель Мазандарана, Кий-лана, Райя и Ирака… – областей Центральной Азии.
• …вспомнить Ибн Арабшаха… – сознательная неточность автора. Поэт и историк Ибн Арабшах жил в следующем, XV веке.
• Абу-Али Ибн-Сина, он же Авиценна (980-1037) – величайший ученый, врач, философ, химик, музыкант, астроном, психолог.
• Тридцать три фарсаха – примерно двести километров.
• Той – праздничный пир.
• Дэвид Митчелл (род. 1969) – превосходный английский писатель.
• «Принцесса Мононокэ» (1997) – замечательный анимационный фильм патриарха японской мультипликации Хаяо Миядзаки (род. 1941).
• О, почти Кант получился!.. – имеется в виду известное высказывание немецкого философа Иммануила Канта (1724–1804) – «Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них – это звездное небо над нами и нравственный закон внутри нас».
• Лао-Цзы – древнекитайский философ VI–V вв. до н. э., основоположник даосизма.
• «Меррилл Линч» – до 2008 г. – самый крупный инвестиционный банк в мире со штаб-квартирой в США, был приобретен «Банк оф Америка», и сейчас представляет собой одно из его подразделений.
• «Голдмен Сакс» – один из крупнейших в мире коммерческих банков со штаб-квартирой в США.
• «Лемон Бразерс» – ранее один из крупнейших инвестиционных банков мира со штаб-квартирой в США с объявленными активами в 691 млрд. дол., обанкротился в 2008 г.
• …временно падающем «Фольксвагене»… – автоконцерн во время кризиса 2008 г. мог обанкротиться, стоимость его акций неуклонно падала, но после того, как германское государство выступило с поддержкой и пообещало в случае необходимости выкупить акции по фиксированной ставке, цена на них резко взлетела вверх.
• Кэш – в узком смысле – наличные, в более широком – именно деньги на счетах, не в ценных бумагах.
• Голубые фишки – акции наиболее крупных и стабильных компаний.
• Кенсингтон-Хай-стрит – вторая по популярности (после Бонд-стрит) улица для шопинга в Лондоне.
• Трейдер — биржевой торговец.
• Инсайдерская информация — публично нераскрытая существенная служебная информация компании, которая способна повлиять на рыночную стоимость ее ценных бумаг.
• Мониторинг – процесс систематического и непрерывного сбора информации.
• Диверсифицированный портфель – инвестиционный портфель, составленный из большого количества ценных бумаг таким образом, что доля каждой бумаги сравнительно невелика, причем риск портфеля приближен к систематическому риску рынка в целом. При этом несистематический риск каждой бумаги ликвидируется посредством диверсификации.
• «Атон» – одна из старейших в России инвестиционных компаний, брокерские услуги оказывает с 1991 г.
• …бывают длинные деньги, бывают короткие… – длинные деньги – долгосрочные кредиты, короткие, соответственно – краткосрочные.
• Маржа – прибыль.
• Спрэд – разница между ценами покупки и продажи акций в единый момент времени.
• Клиринг — безналичные расчеты путем взаимного зачета, исходя из баланса платежей.
• Глобальное депонирование – сдача пакета ценных бумаг на хранение в специализированный банк.
• «Вашингтон Мьючуал» – инвестиционная корпорация со штаб-квартирой в США, финансовый посредник с объявленными активами 327,9 млрд. дол., обанкротилась в 2008 г.
• «Арбуз» на финансовом сленге – миллиард.
• «Плечо» в маржинальной торговле – отношение собственного капитала к заемным средствам, иначе – «финансовый рычаг». «Плечо» 100:1 означает, что имея 1 доллар, вы можете купить для сделки ценных бумаг на 100.